Главное за 30 секунд
В январе–марте 2026 года 80,2% виральных TikTok-роликов использовали burned-in субтитры — текст, вжжённый прямо в видеофайл, а не наложенный платформой поверх. 78,6% из них ещё и анимировали слова в такт речи. Это не косметика: TikTok-алгоритм читает текст внутри кадра как визуальный сигнал и накручивает по нему completion rate.
Под эту задачу выросли четыре «boutique»-сервиса (Submagic $19/мес, Captions $9.99/мес, VEED $12/мес, Opus Clip $15/мес), один бесплатный мейнстрим (CapCut) и Welder AI, который жжёт RU-субтитры прямо внутри voiceover-пайплайна без отдельной подписки на caption-инструмент.
Дальше — что выбрать под русскоязычный AI-канал, какой шрифт ставить, и где платить за анимацию имеет смысл, а где её даёт CapCut бесплатно.
Почему burned-in — это не эстетика, а сигнал алгоритму
Платформенные субтитры (автокаптион TikTok, YouTube auto-CC, Reels-overlay) рендерятся на стороне сервера и появляются, только если зритель включил их в настройках. По умолчанию они выключены у 85% мобильных пользователей — так устроено в большинстве стран, кроме США.
Burned-in — это текст, ставший частью кадра. Его видят все, всегда, в любом скролле — даже без звука. Что это даёт по метрикам:
- Watch time: +18–32% по данным OpusClip за Q1 2026 на выборке 14 000 виральных Shorts.
- Completion rate: +11% на 15-секундных, +27% на 45-секундных роликах.
- Алгоритмическое распознавание: TikTok с конца 2025 индексирует burned-in-текст через OCR и подмешивает его в категоризацию, а с ним — в рекомендации.
Есть и обратная сторона: burned-in текст нельзя редактировать после публикации. Если в первый час налетел просмотр и вы заметили опечатку — придётся снимать и перезаливать (терять «горячий» вход в раздачу). Об этом — в гайде «первые 4 часа после публикации»: правильная схема — burned-in + дублирующий description-текст, чтобы поисковая категоризация работала и на бекапе.
Параметры теста
Я прогнал пять инструментов по одному и тому же 32-секундному русскоязычному voiceover-ролику (ниша «нутрициология 30+», голос ElevenLabs v3 «Adam Stone RU»). Метрики:
- Точность распознавания RU — сколько слов из 84 угаданы без ручной правки.
- Длительность экспорта — от загрузки до готового файла в 1080×1920.
- Контроль стиля — можно ли менять шрифт, цвет, обводку, эмодзи-акценты без выхода в премиум.
- Анимация — есть ли word-by-word или karaoke-режим в базовой цене.
- Цена за 30 роликов/мес — типичная норма для одного автоканала.
- Доступность в РФ — оплата без зарубежной карты, работа без VPN.
Источники цифр по тарифам: Submagic Pricing, Captions Pricing, VEED Pricing, OpusClip caption guide. Все котировки на 10 июня 2026.
Сравнительная таблица
| Инструмент | RU-точность* | Цена / мес (30 видео) | Анимация word-by-word | Burned-in экспорт | Оплата из РФ |
|---|---|---|---|---|---|
| Submagic Pro | 79 / 84 (94%) | $39 | ✅ в базе, 100+ шаблонов | ✅ MP4 1080p | Только зарубежная карта |
| Captions Pro | 75 / 84 (89%) | $9.99 (200 кредитов) | ✅ в базе, 40 шаблонов | ✅ MP4 1080p | Только зарубежная карта |
| CapCut | 73 / 84 (87%) | 0 ₽ (или CapCut Pro $7.99) | ⚠️ ручная кадровая анимация | ✅ через «Экспорт с субтитрами» | Только зарубежная карта |
| VEED Lite | 76 / 84 (90%) | $12 (12 часов captions/мес) | ✅ 25 шаблонов | ✅ MP4 720p / 1080p в Pro | Только зарубежная карта |
| Welder voiceover | 84 / 84 (100%)** | от 990 ₽ Starter | ✅ word-by-word из коробки | ✅ автоматом, ничего не настраивать | ✅ RU-карта, СБП |
* выборка одна и та же, 84 слова RU-нутрициологии. ** Welder не транскрибирует пост-фактум — он знает текст, потому что сам его написал и озвучил.
И да, есть фундаментальная разница: четыре первых сервиса добавляют субтитры поверх готового видео. Welder делает наоборот — он сам пишет текст, рендерит speech через ElevenLabs и кладёт ту же самую строку в субтитры. Поэтому 100% точность распознавания — не магия, а отсутствие транскрипции как этапа.
Кому какой инструмент
Submagic — для англоязычного агентства
$39/мес и 100 видео — лучший выбор, если вы клепаете под англорынок 3+ каналов. Шаблоны Submagic реально красивее всего конкурентного поля: AI-suggested B-roll, auto-cuts тишины, эмодзи-акценты на ключевых словах. Но Pro-тариф нужен сразу — Starter за $19 не даёт большинства модных шаблонов, и через две недели хочется апгрейда.
Для РФ-креатора Submagic — это «билет в купе»: нужна зарубежная карта и стабильный VPN под загрузку. Если бьётесь только за RU-рынок, переплачиваете за то, что не используете.
Captions — самый дешёвый Pro-тариф
$9.99/мес за 200 кредитов = около 30–35 готовых субтитрованных роликов. Это самый низкий ценник в категории «полноценный sub-AI». Меньше шаблонов, чем у Submagic, но Lyra/Brad/Cinematic Story — достаточно, если не одержимы дизайном.
Компромисс: Captions агрессивно подталкивает в свои фичи (AI eye-contact, AI dubbing), и часть платных кредитов «тает» на функции, которые вам не нужны. На 50+ роликах в месяц Submagic Pro оказывается дешевле в пересчёте на «чисто субтитры».
CapCut — бесплатный вход
Для одиночного креатора без бюджета CapCut auto-captions — оптимальный старт. Точность 87% на чистой записи (русский, без шумов), 130+ языков, экспорт burned-in в один клик. Слабые места:
- Анимация word-by-word — только ручная, по ключевым кадрам. На 30 роликах в месяц это +6 часов рутины.
- Watermark на бесплатном экспорте в некоторых регионах (РФ — без него на iOS, но не гарантировано после очередного апдейта).
- TikTok / ByteDance ecosystem: ваш контент уходит в облако CapCut с пометкой «можно использовать для обучения моделей». Если вы строите бренд — читайте Terms внимательно.
Как промежуточная ступень между «руками в Premiere» и платным sub-AI — CapCut честный вариант на первые 2–3 месяца.
VEED — для команды редакторов
$24/мес Pro — переплата по сравнению с Submagic, но VEED единственный в списке даёт нормальный многопользовательский workflow с комментариями, версионированием и SSO. Если у вас агентство, где scriptwriter и editor — разные люди, VEED оправдан. Соло-креатору — лишний слой.
Welder — RU-first, оплата СБП, без отдельного caption-инструмента
И это, собственно, причина статьи. Welder voiceover-режим:
- Принимает на вход нишу и тему.
- Пишет RU-сценарий через GPT-5 / Claude 4.7 в зависимости от стадии.
- Озвучивает через ElevenLabs v3 (94% реалистичности RU-голоса на тесте Welder за май 2026).
- Жжёт word-by-word RU-субтитры с правильным шрифтом и контрастом — без отдельного захода в Submagic.
Цена — 990 ₽/мес Starter, включая саму нейросеть, сценариста, голос и субтитры. Это меньше, чем «голый» Captions Pro ($9.99 ≈ 870 ₽ на 10 июня 2026), и в Welder уже включён сам ролик.
Компромисс: Welder работает только под voiceover-формат (статичные/полу-анимированные кадры + голос + субтитры). Если вы делаете cinematic-историю на Veo 3.1 — субтитры вам всё равно нужно дополнительно добавлять в Submagic или CapCut. Подробнее про развилку режимов — в «Cinematic vs voiceover в Welder».
Какой шрифт, размер и цвет — для русской вертикалки 2026
Ошибка №1, которую делают новички: ставят системный шрифт типа Arial Bold 36 pt по середине кадра. Текст теряется на ярких фонах, кириллица «прыгает» по высоте, retention падает.
Что работает по данным веб-сайта legibility.info и гайда OpusClip:
- Шрифт: Manrope Bold, Inter Display, Montserrat ExtraBold. Все три — geometric sans-serif с одинаковой высотой кириллицы и латиницы. Никаких засечек, никакого Comic Sans.
- Размер: 52–60 px на разрешении 1080×1920 (мобильный экран). На YouTube Shorts — внутренние гайды OpusClip называют 48–56 px оптимумом, потому что плеер сжимает текст сильнее.
- Цвет: белый (#ffffff) на полупрозрачной чёрной плашке (#000000 50% opacity). Жёлтый акцент (#ffd60a) на ключевом слове в каждой 3–5-секундной фразе.
- Обводка: 2–3 px, цвет #000. Без обводки белый теряется на снегу, песке, светлой одежде.
- Позиция: средняя треть экрана. Не верхняя 20% (там название канала и пин), не нижняя 25% (там кнопки like/share). Это эмпирика, потерянная в обучающих курсах по 30 000 ₽.
- Длина строки: 2–4 слова. Не предложение целиком. На вертикалке длинная строка занимает больше высоты и читается как «стена текста».
Что жечь в файл, а что — оставить платформе
Есть три раздельных подсистемы текста на коротком видео:
- Burned-in caption — то, о чём вся статья. Жжётся в кадр.
- Platform caption (TikTok auto, YouTube CC) — лучше отключать, если у вас уже есть burned-in. Иначе зритель видит два слоя.
- Description / title — всегда заполняйте полностью, это сигнал поиску.
Правило-хак: если burned-in уже стоит, отключите автокаптион TikTok в настройках клипа. Иначе платформа налагает свой неоновый «жирный» оверлей поверх вашего — выглядит как баг и роняет retention на 5–8%.
Исключение: если вы публикуете на YouTube Shorts и хотите выгодать ранжирование в поиске по точной транскрипции — оставьте YouTube auto-CC включённым (он не виден поверх ваших, но индексируется). На TikTok смысла нет — burned-in OCR-индексируется напрямую.
Подробнее про разные платформы и их quirks — в гайде по кросс-постингу AI-Shorts.
Чек-лист: 9 пунктов перед публикацией
- ☐ Шрифт — Manrope Bold / Inter Display / Montserrat ExtraBold, 52–60 px.
- ☐ Контрастный фон под текст (полупрозрачная плашка или плотная обводка).
- ☐ Жёлтый или брендовый акцент на одном ключевом слове каждой фразы.
- ☐ Длина строки не больше 4 слов.
- ☐ Позиция — средняя треть кадра, отступ ≥ 25% сверху и снизу.
- ☐ Word-by-word анимация в такт речи (ключ к retention).
- ☐ Текст проверен на phone preview, а не только в редакторе.
- ☐ Platform caption отключён, чтобы не было двойного слоя.
- ☐ Description содержит первые 90 символов транскрипции для поискового индекса.
Если все девять — да, можно публиковать. Просадка хотя бы по двум пунктам — это −15–20% completion rate на средней нише, по нашим логам активных каналов на Welder за май 2026.
С чего начать прямо сегодня
Если у вас уже есть voiceover-канал и вы хотите за 30 минут проверить, насколько burned-in поднимет retention:
- Бюджет 0 ₽: возьмите ваш последний ролик, прогоните через CapCut auto-captions, выставьте Manrope Bold 56 px, жёлтый акцент на каждой 4-й фразе, выгрузите burned-in. Сравните завтра.
- Бюджет до 1000 ₽/мес: оформите Welder Starter за 990 ₽ — он делает текст + голос + субтитры одним запуском, без переключений между Submagic и Premiere. Воспринимайте это не как «вместо CapCut», а как «вместо отдела из сценариста, видеомонтажёра и subtitle-операционника».
- Бюджет $30+/мес и англоязычный рынок: Submagic Pro оправдан. Берите сразу Pro ($39), не Starter — без шаблонов нет смысла.
Главное — не пытайтесь решить задачу субтитров «в одиночку, в Premiere, руками». В июне 2026 это эквивалент ручной озвучки против ElevenLabs: время есть у всех, retention — нет.
Запустить за вечер
Если хочется проверить теорию на собственном канале, а не на чужих графиках — самый короткий маршрут такой: соберите тему за 20 минут в Welder, дайте ему написать сценарий и налить голос, и в финальном MP4 у вас уже будут burned-in субтитры с правильным шрифтом и анимацией. Через сутки сравните completion rate с вашим прошлым роликом.